中國(guó)有幾千年茶業(yè)的歷史,為全世界需茶的出產(chǎn)地。但是因襲的直譯式的學(xué)者們,使學(xué)術(shù)為商品化,硬要玩弄文字,引證謬說(shuō),使世界上沒(méi)有能力辨別的人們,大都不認(rèn)茶樹為中國(guó)的原產(chǎn)。其六為結(jié)論。
今天與您分享的是余悅所主編的《茶理玄思·茶論新說(shuō)攬要》(光明日?qǐng)?bào)出版社2002年4月出版)中論文摘要的內(nèi)容。
(六)結(jié)論
中國(guó)茶樹之起源,既然有如是的古,中國(guó)茶業(yè)歷史的淵源,又如是的深,我們?cè)诮鷰Я擞猩坨R的學(xué)者們,雖然所給我們的都是欺人之談,但是我們?cè)谶@材料絕少,搜集覺(jué)得十分苦悶的環(huán)境中,倒能收到以上的材料,這是筆者所十分欣幸;而且我深深地記憶著一句“真理不滅了?!蔽宜類?ài)看的一冊(cè)《茶的歷史和奧秘》,是美人韋爾須氏(JosephM.walsh)的作品,他在第五節(jié)上,論到中國(guó)的茶業(yè)有幾段說(shuō)得好,我草在下邊,當(dāng)作我的結(jié)論。我為鄭重計(jì),為存真計(jì),更錄了他的一段原文:
“Tea and China are almost synonymous terms,It isi ndisputably the“Land'of tea”
Considering all this,the claim under the circumstances that any other country is the “Home of tea”as is at-tempted at the present time by some English writers,is about as futile and absurd as the endeavor to sub-stitute Americus for Columbus,or Bacom for Shakespeare。(P.69~70)
茶和中國(guó)是形異而義同的,中國(guó)當(dāng)然是一個(gè)無(wú)可辯駁的茶的國(guó)了?!?
就此,現(xiàn)在一般英國(guó)的學(xué)者們,要想把中國(guó)以外的國(guó)家,當(dāng)作茶的家鄉(xiāng),他的糊涂和矛盾,仿佛想以阿美利克思(意大利航海者)來(lái)替代哥倫布,或是以培根去替代莎士比亞??!”
可是,像這樣誠(chéng)篤的學(xué)者的態(tài)度,能有幾個(gè)呢?
原載1992年《中華農(nóng)學(xué)會(huì)報(bào)》第37期
來(lái)源:世界茶文化圖書館,信息貴在分享,如涉及版權(quán)問(wèn)題請(qǐng)聯(lián)系刪除
相關(guān)閱讀