非遺語境下茶文化對(duì)外傳播的方法與路徑探索

非遺語境下茶文化對(duì)外傳播的方法與路徑探索

6閱讀 2024-04-09 05:57 觀點(diǎn)

當(dāng)今世界正經(jīng)歷著百年未有之大變局,面對(duì)復(fù)雜的國際背景,中華文化對(duì)外傳播的話語體系亟待創(chuàng)新和進(jìn)一步完善。本期在充分認(rèn)識(shí)我國茶文化對(duì)外傳播現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,強(qiáng)調(diào)了在“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的契機(jī)下,以非物質(zhì)文化遺產(chǎn)為媒介傳播茶文化的優(yōu)勢(shì)與意義,并從構(gòu)建茶文化對(duì)外傳播話語體系、創(chuàng)建茶文化傳播資源集群、搭建茶文化傳播交流平臺(tái)等方面提出了具體的路徑與方法。中國茶葉,贊8

當(dāng)前我國茶文化對(duì)外傳播現(xiàn)狀

1. 以茶敘外交為特色的國家頂層設(shè)計(jì)茶敘外交是利用茶文化和茶道方式來進(jìn)行的外交活動(dòng)。隨著“以茶敘事”在APEC峰會(huì)、G20峰會(huì)、金磚峰會(huì)期間頻頻出現(xiàn),以茶為媒、以茶會(huì)友的茶文化外交逐漸成為中國特色大國外交的重要組成部分,甚至是不可缺失的一環(huán)。

2. “一帶一路”倡議為茶文化提供對(duì)外傳播平臺(tái)在“一帶一路”倡議的推動(dòng)下,沿線國家和地區(qū)的相關(guān)機(jī)構(gòu)和代表積極參與中國組織的茶文化論壇、茶文化國際研討會(huì)等文化交流活動(dòng),助力了從學(xué)術(shù)層面深化茶文化的相關(guān)研究。參會(huì)各國媒體也采用實(shí)時(shí)連線、直播等方式拓寬了傳播影響范圍,增加了“一帶一路”沿線海外民眾了解中國茶文化的窗口。

3. 社會(huì)組織在中國茶文化對(duì)外傳播中的特殊作用中國國際茶文化研究會(huì)、孔子學(xué)院,以及各開設(shè)茶學(xué)、茶文化及相關(guān)專業(yè)的高校和社會(huì)團(tuán)體大力培養(yǎng)茶文化人才,積極開展國際間合作與交流,極大地推動(dòng)了茶文化的對(duì)外傳播。

4. 茶葉貿(mào)易助推茶文化對(duì)外傳播

茶葉貿(mào)易大大促進(jìn)了茶文化的傳播和推廣,我國借助茶葉貿(mào)易,通過活動(dòng)舉辦,品牌宣傳,銷售渠道多樣化等方式促進(jìn)茶文化的傳播,為世界各國人民了解和體驗(yàn)中國茶文化提供了機(jī)會(huì)。

5. 高端名茶品牌講好中國茶葉故事

高端名茶品牌可以通過產(chǎn)品推廣、文化活動(dòng)等方式向國際消費(fèi)者介紹中國茶文化,闡述中國茶文化深厚的文化底蘊(yùn),傳遞中國傳統(tǒng)文化的魅力,引領(lǐng)國際茶文化消費(fèi)趨勢(shì),促進(jìn)中國茶文化在國際范圍內(nèi)的傳播。

6. 茶文化愛好者發(fā)揮傳播茶文化的能動(dòng)性

公眾個(gè)體以茶為媒,通過共同興趣愛好形成熱愛茶文化的趣緣群體,并作為傳播主體之一積極運(yùn)用線上論壇、社交媒體、視頻網(wǎng)站等新媒體手段,打破時(shí)空局限,以主人翁的身份能動(dòng)地開展茶藝表演、茶文化講座、茶葉展覽等各種茶文化交流活動(dòng),以此分享關(guān)于茶文化的知識(shí),向海外觀眾傳遞中國茶文化的豐富內(nèi)涵。

當(dāng)前我國茶文化對(duì)外傳播的阻礙因素

茶文化在海外的傳播態(tài)勢(shì)總體向好,但全球經(jīng)濟(jì)低迷、中美戰(zhàn)略博弈加劇、地緣政治摩擦導(dǎo)致的全球政治局勢(shì)緊張等問題時(shí)刻阻礙著我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化向外傳播。茶文化的對(duì)外傳播實(shí)際上就是將茶文化從其發(fā)生、發(fā)展的本土文化空間中剝離出來,擴(kuò)散到異于本土文化特征的全球化網(wǎng)絡(luò)空間中,轉(zhuǎn)移的過程必然會(huì)面臨特定文化語境的缺失與在地化過程中被誤讀的兩大挑戰(zhàn)。這些都成為茶文化對(duì)外傳播的阻礙因素。

非遺視域下茶文化對(duì)外傳播的優(yōu)勢(shì)

非遺保護(hù)為中國茶文化的傳承和傳播提供了國際話語體系,2022年11月29日“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”正式列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,因其具備完整的知識(shí)體系,為海外茶文化愛好者學(xué)習(xí)中國茶文化提供了范本,也為我國茶品牌的海外推廣提供了可知可感的標(biāo)準(zhǔn)體系。

非遺視域下茶文化對(duì)外傳播的路徑

在審視我國茶文化在當(dāng)前國際形勢(shì)下對(duì)外傳播的現(xiàn)狀與問題的基礎(chǔ)上,非遺視域下茶文化對(duì)外傳播的路徑有以下三點(diǎn),為中華文化對(duì)外傳播話語體系的創(chuàng)新與完善提供有益思考和重要補(bǔ)充。

一是以“茶和天下,共享非遺”為理念,構(gòu)建茶文化對(duì)外傳播話語體系。

二是以“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”為綱目,創(chuàng)建茶文化對(duì)外傳播資源集群。

三是以數(shù)字化、智能化為手段,搭建全球涉茶非遺傳播與交流平臺(tái)。

來源:中國茶葉

如涉及版權(quán)問題請(qǐng)聯(lián)系刪除

上一頁:貴州臺(tái)江:從“扶貧茶”到“振興茶”

下一頁:品鑒盛會(huì),再掀熱潮,勐昌號(hào)“開倉狂歡·千人共品”雙11老茶開

相關(guān)閱讀

昌寧紅茶簡介
430閱讀
茶友網(wǎng)
滇ICP備19006320號(hào)-4
滇ICP備19006320號(hào)-4