Choice的報(bào)告展現(xiàn)了澳大利亞茶葉趨勢(shì)

  An independent ranking of Australia’s supermarket tea brands reveals useful insights into the global commoditization of tea, reinforces the popularity of tea bags and attests to the power of technology for making practical comparisons of everyday products.
 
  一份對(duì)澳大利亞超市茶葉品牌排名的研究調(diào)查報(bào)告展示了對(duì)全球茶葉商品化發(fā)展的趨勢(shì),促進(jìn)了茶葉袋的受歡迎程度,并證明了技術(shù)在日常用品進(jìn)行實(shí)用性比較中的力量。
  Australians favor tea. Half of the population (9.8 million tea drinkers among a population of 24.6 million) drink at least one cup of tea weekly. Australians drink an averages 9.5 cups per person per week with young people consuming 5.5 cups per week on average and those 65+ drinking 10.9 cups per week according to Roy Morgan Research. While only 32% of those aged 14-17 drink tea weekly, that percentage climbs to 61% for their parents (born 1961-75) and to 61% for their grandparents (born 1946-60). Consumption per capita is estimated at 1.5 lbs. (0.7 kg) in 2019.
 
  澳大利亞人鐘愛茶。將近一半澳大利亞人(2460萬人口中有980萬飲茶)每周至少喝一杯茶。根據(jù)羅伊·摩根研究(RoyMorganResearch)公司的數(shù)據(jù),澳大利亞人平均每人每周喝9.5杯茶,年輕人平均每周喝5.5杯,而65歲以上的人每周平均要喝10.9杯。在14-17歲的兒童中,有32%的人每周喝茶,而父母這一輩(1961-75年出生)中這一比例攀升至61%,祖父母這一輩人(1946-60年出生)的比例攀升至61%。預(yù)計(jì)2019年澳大利亞人均茶葉消費(fèi)量為1.5磅(0.7公斤)。
  In America iced and ready-to-drink dominate and unlike Australia, millennials are the largest tea consumers. Only 1 million Australians (5%) drink iced tea weekly and 1.1 million drink iced coffee, according to Roy Morgan Single Source 2019. Australians born between 1976-1990 drink hot coffee (54%). Hot drinks are consumed by 15.2 million Australians weekly. Both the U.S. and Australia are witnessing soft prices and a decline in demand for commodity teas. “Coffee is growing its lead,” according to Roy Morgan. During the years 2014-18 Australia added 1 million coffee drinkers, compared to 300,000 new tea drinkers.
 
  與冰飲和即飲飲料占主導(dǎo)地位且千禧一代是最大茶葉消費(fèi)者的美國(guó)不同,根據(jù)羅伊·摩根(RoyMorganSingleSource)2019年數(shù)據(jù),在澳大利亞,每周只有100萬澳大利亞人(5%)喝冰茶,110萬喝冰咖啡。而1976年至1990年之間出生的澳大利亞人喝熱咖啡(54%)。每周有1520萬澳大利亞人消費(fèi)熱飲。美國(guó)和澳大利亞都在經(jīng)歷對(duì)商品茶的需求下降以及茶葉價(jià)格疲軟問題。根據(jù)羅伊·摩根(RoyMorgan)所說:“咖啡正在擴(kuò)大領(lǐng)先優(yōu)勢(shì)。”在2014-18年度,澳大利亞新增了100萬咖啡飲用者,相比之下,只新增加了30萬茶葉飲用者。
 
  The Australian tea market is valued at $1.2 billion and is growing at a compounded rate of 3.5% through 2023, according to Statista, a German-based market research firm. Packaged tea is valued at $324 million annually. Tea revenue per capita is $46.99, most of which is spent at supermarkets. Since teabags sell for 3- to 10-cents each, this is roughly equivalent to 10 boxes of 100-count tea annually. All those boxes add up to the 10,500 metric tons sold in grocery stores last year. There is a lively but much smaller specialty tea segment represented by T2, founded in Melbourne in 1996, acquired by Unilever in 2013 and now global with 110 outlets. In grocery, T2 teabags sell for an average 48-cents each.
 
  根據(jù)總部位于德國(guó)的市場(chǎng)研究公司Statista的數(shù)據(jù),澳大利亞茶業(yè)市場(chǎng)的價(jià)值為12億美元,并且在2023年以前將以3.5%的復(fù)合增長(zhǎng)率增長(zhǎng)。袋裝茶(Packagedtea)的市場(chǎng)價(jià)值為每年3.24億美元,人均袋裝茶葉支出為46.99美元,其中大部分消費(fèi)在了超市,由于袋泡茶的平均售價(jià)在3-10美分之間,也就是相當(dāng)于每人每年要消費(fèi)10盒(每盒100袋)的袋裝茶。去年,在雜貨店市場(chǎng)售出袋裝茶達(dá)10500噸。例如,年輕但比較小眾的特種茶品牌代表T2——一家1996年成立于墨爾本,并于2013年被聯(lián)合利華(Unilever)收購(gòu)的茶葉企業(yè),目前在全球擁有110個(gè)營(yíng)業(yè)網(wǎng)點(diǎn),在雜貨店中,T2袋裝茶平均售價(jià)為48美分。
  Choice, a respected consumer advocate offering advice free of commercial bias, evaluated 16 bagged teas, subjecting each to a blind tasting by 62 tea drinkers and delving into the origin, format and calculating pricing by unit. Samples were drawn from stores in Sydney. Testing was completed in June and July 2019 and the interactive report was published last month.
 
  Choice——一  家致力于提供無商業(yè)偏見建議的消費(fèi)者權(quán)益網(wǎng)站,在6月和7月,從悉尼商店抽取了16種袋裝茶,邀請(qǐng)62位飲茶者對(duì)每種茶進(jìn)行了盲品,并研究了每種茶的產(chǎn)地、加工形式和單價(jià),并在上個(gè)月發(fā)布了報(bào)告。
 
  The Choice website is an extension of a consumer products magazine launched in the 1950s. Evaluations are extensive and typically focused on common consumer products and services. These include appliances such as refrigerators and vacuum cleaners, consumer electronics and services such as those offered by banks and insurance companies. The venture is non-profit, financed by members and similar to US-based Consumer Reports. Members pay $18.50 per quarter (AUS$26.95) to subscribe.
 
  Choice  網(wǎng)站是上世紀(jì)50年代發(fā)行的《消費(fèi)品》雜志的延伸,其所評(píng)估的內(nèi)容十分廣泛,通常側(cè)重于普通消費(fèi)產(chǎn)品和服務(wù),包括冰箱和吸塵器等電器,電子產(chǎn)品以及銀行和保險(xiǎn)公司提供的服務(wù)等。該機(jī)構(gòu)是非營(yíng)利性的,由會(huì)員提供資金,類似于美國(guó)的《消費(fèi)者報(bào)告》(ConsumerReports),會(huì)員每季度支付18.50美元(26.95澳元)進(jìn)行訂閱。
 
  In October Choice published a buying guide titled: What’s the best tasting black tea? The report excluded loose leaf, ready-to-drink teas and herbals, concentrating on the most common tea in Australia – black tea in bags (tagged, tagless and round). All the majors were evaluated including global leaders Yorkshire, Lipton, Tetley, Twinings and Dilmah as well as national brands including Bushells Blue Label, Madura and Billy Tea Campfire Brew.
 
  在10月,Choice推出了一份購(gòu)買指南,標(biāo)題為:喝起來最好的紅茶是什么?該報(bào)告不針對(duì)散葉,即飲茶和花草茶,而是集中于澳大利亞最常見的茶-袋裝紅茶(帶標(biāo)簽,無標(biāo)簽和圓形)。評(píng)估包含了所有主要品牌,包括全球領(lǐng)導(dǎo)者約克郡(Yorkshire)、立頓(Lipton)、特特利(Tetley)、川寧(Twinings)和帝瑪(Dilmah),以及包括BushellsBlueLabel,Madura和BillyTea Campfire Brew在內(nèi)的澳大利亞本地品牌。
  The winner with a score of 80% was Taylors of Harrogate Yorkshire Proper Black Tea, a British-inspired blend packaged in the United Arab Emirates. Close at heel were Bushells Blue Label (77%) and Lipton English Breakfast (75%); Tetley (76%) and Madura Premium Blend (76%) complete the top five.
 
  冠軍是TaylorsofHarrogateYorkshireProperBlackTea(80%),這是一種英國(guó)風(fēng)格的在阿聯(lián)酋包裝的混合茶,緊隨其后的是BushellsBlueLabel(77%)和LiptonEnglishBreakfast(75%);Tetley(76%)和MaduraPremiumBlend(76%)也排在前五。
  Results take into consideration taste and value. While Twinings (priced at 11-cents per teabag) is Australia’s best-selling tea, it scored 73% (below the 75% threshold for a Choice Recommendation). Yorkshire Tea (priced at 5-cents per tea bag) was rated the best tasting. One reviewer called it a “dark tea with a strong flavor. Very pleasant and smooth aftertaste.”
 
  綜合考慮口感和價(jià)格。盡管Twinings(每袋11美分)是澳大利亞最暢銷的茶葉,但它的得分為73%(低于75%的推薦標(biāo)準(zhǔn)),而約克郡茶(每袋5美分)被評(píng)為最美味的茶。一位評(píng)論者稱其為“味道濃烈的紅茶,但有著非常柔和的回味。”
  When evaluating supermarket brands, price is a primary consideration. The chart shows that commodity brands, like those in the U.S., are closely grouped around 5 cents per teabag. Specialty teabags are 10x more costly.
 
  在評(píng)估超市品牌時(shí),價(jià)格是首要考慮因素。據(jù)圖表顯示,與美國(guó)的商品品牌一樣,每個(gè)袋裝茶的價(jià)格大約為5美分,而特種茶袋的價(jià)格相比要貴10倍。
 
  Individual brands are evaluated for key characteristics including format and origin. The website’s tools for searching and making comparisons are robust. Readers can make side-by-side comparisons for any combination of the 16 brands or see them all together.
 
  對(duì)各個(gè)品牌進(jìn)行關(guān)鍵特征評(píng)估,包括加工方式和產(chǎn)地。該網(wǎng)站用于搜索和進(jìn)行比較的工具功能十分強(qiáng)大,消費(fèi)者可以對(duì)16個(gè)品牌的任意組合進(jìn)行并排比較,也可以一起查看。
 
  Consumers in-store can also call up an abbreviated list by brand.
 
  店內(nèi)消費(fèi)者還可以按品牌調(diào)出評(píng)估簡(jiǎn)述。
  Roy Morgan CEO Michele Levine observes that “although consumers of both hot tea and iced tea are more likely to be women than men, the average hot tea drinker is likely to be prosperous, well-educated and living in an older household from which the kids have moved out.” In contrast, more than half the iced tea market is consumed by people under 35 years of age and concentrated in the youngest generation – Gen Z, she said.
 
  羅伊·摩根(RoyMorgan)首席執(zhí)行官米歇爾·萊文(MicheleLevine)指出:“從性別來說,熱茶和冰茶的消費(fèi)者都更有可能是女性;另外熱茶飲用者更可能是相對(duì)富裕、受過良好教育并且生活在沒有小孩的老房子中。”她說,相比之下,超過一半的冰茶市場(chǎng)是由35歲以下的人消費(fèi)的,并且集中在最年輕的一代–Z世代。
買好茶 上茶窩
買好茶 上茶窩 正品保障 品類齊全
查看

相關(guān)推薦

古德鳳凰山海擎熟茶

古德鳳凰山海擎熟茶

看了又看

2019博鰲國(guó)際茶文化論壇暨茶產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)13日開幕
紙墨傳情 茶迎八方
華夏國(guó)際茶博城內(nèi)多家茶企商戶“關(guān)門”?
2019國(guó)際茶業(yè)大會(huì)縱論茶產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展
聯(lián)合國(guó)宣布5月21日為“國(guó)際茶日”
以茶會(huì)友 2019兩岸斗茶茶王爭(zhēng)霸賽多位茶王出爐
熊貓燈會(huì)點(diǎn)亮莫斯科 當(dāng)?shù)厥忻窈壬涎虐膊?/a>
2019中國(guó)國(guó)際茶文化博覽會(huì)臺(tái)州展開幕
一葉香茶連兩岸 兩岸茶人共話“國(guó)茶復(fù)興夢(mèng)”
兩岸10個(gè)茶樣獲評(píng)秋季茶王賽“茶王”
2019年,土耳其茶葉出口總量猛增52%
德國(guó)西部城市法蘭克福舉行的“茗讀會(huì)”
茶葉出口受到疫情影響 國(guó)際茶界:不必?fù)?dān)心進(jìn)口茶葉會(huì)傳播疫情
松陽將舉辦第十三屆中國(guó)(國(guó)際)茶商大會(huì)·松陽香茶網(wǎng)絡(luò)茶葉節(jié)
新華社向全球推介湄潭茶!
農(nóng)業(yè)農(nóng)村部辦公廳關(guān)于做好首個(gè)國(guó)際茶日有關(guān)工作的通知
斯里蘭卡茶葉出口因新冠肺炎疫情遭受沉重打擊
2020年1-2月茶葉出口TOP10國(guó)家(地區(qū))
從敲木槌到點(diǎn)鼠標(biāo),疫情催生斯里蘭卡茶葉拍賣變革
斯里蘭卡:百年茶葉拍賣在疫情中 邁入電子時(shí)代